外国学生用“梗图”吐槽中文后,散装英语来了,这该死的胜负欲

胜楠教育 2024-02-08 17:15:09

曾经,一首she的中国话风靡全国,成为人们心中美好的憧憬,大家都期待着有一天真的是全世界都在说中国话。如今,这种期望似乎变成了现实,我国的国际影响力不断增强,许多国家已明确将中文纳入高中课程,外国学生纷纷开始学习中文。

然而,令人哭笑不得的是,中文被评为世界上最难学的语言之一,这让无数外国同学感到困扰,他们甚至制作了一系列梗图来吐槽在学习中文过程中遇到的各种困难。这些困难让他们感到晕头转向,百思不得解。

外国学生用“梗图”吐槽中文后,散装英语也来了,这该死的胜负欲

有时候,作为从小说中文的我们可能并未充分意识到这门语言的难度,然而,看了外国学生用来吐槽的梗图之后,才发现原来中文学习中存在着这么多的差异和对他们而言的难度。

例如,有人制作了一张表情包,当你想学中文的时候,突然发现那些无休止的同音异义词、汉字和复杂的音调变化就像在门后悄悄躲着,给你一个大大的惊喜。

他们发现,许多词汇在发音上虽然相似,但却有着完全不同的意义,这让他们感到非常纠结。英语和中文的学习确实存在着很大的不同。许多说英语的外国学生习惯了使用26个字母不断组合重组,实现对不同词汇含义的表达。

然而,中文却完全不同。每一个汉字的形状都需要独立记忆,而且如果你只学了一个拼音而没有记住声调,你会发现一个拼音竟然代表着无数的汉字。比如,"shi"可以代表是、时、式、诗等,简直列举不尽。

梗图中还戏谑地描绘了学习中文时汉字的复杂性。对于母语非汉字的学生来说,汉字的笔画和结构可能令人望而生畏。这些图像通过夸张和幽默的手法,将学生们在学习中文时的真实感受表达得淋漓尽致。

而复杂的音调变化也是他们经常抱怨的问题之一。在梗图中,学生们用图像和文字形容了中文的四个声调,强调了这一特殊之处。这使得中文的发音对于他们而言更加具有挑战性,也增添了学习的难度。

除此之外,中文的声调系统也是让学习者头疼的一点。同样的拼音,不同的声调可以表示完全不同的意思,这对于语音敏感度不高的学生来说,需要额外的练习和适应。

在看到外国学生学中文遇到困难的情况时,中国学生的胜负欲又被激发了起来

大家纷纷表示,看外国学生学中文就像外国人看我们说中式散装英语一样,于是学生们开始分享起自己学习英语的秘诀。

有人透露,学习英语单词时完全是靠中文的谐音。比如,“怀孕”这个中文词,英文的谐音恰好是“扑来一个男的”。这种巧妙的联想让人忍俊不禁,形成了一种轻松幽默的学习氛围。

不得不说,用中文标注学英语确实是一个初期可行的方法,但随着学习深度的增加,我们应该逐渐摒弃这种方式,学会用音标标注英文读音。这样的方法更加准确,也更容易让我们在语音表达时保证准确无误,为将来的实际应用和交流提供便利。

同时,无论是学习哪一门语言,我们都应该逐渐明白,死记硬背最终是行不通的,而是要采用科学的方式去学习。语言学习不仅仅是记忆一系列的单词和规则,更是一个全面的认知过程,需要理解语言的结构、语法规则,以及背后的文化背景。

侵删。

0 阅读:386

胜楠教育

简介:幸福快乐的家庭里长大,是孩子最好的教育。